当前位置: 首页 > 古诗精选 > 陆游 查看格言:《真珠帘》陆游原文、翻译、赏析和诗意(真珠帘·山村水馆参差路 陆游)

《真珠帘》陆游原文、翻译、赏析和诗意(真珠帘·山村水馆参差路 陆游)

 时间:2024-08-14 03:23:43 来源:人生格言 
《真珠帘》 陆游 宋代 陆游

山村水馆参差路。
感羁游、正似残春风絮。
掠地穿帘,知是竟归何处。
镜里新霜空自悯,问几时、鸾台鳌署。
迟暮。
谩凭高怀远,书空独语。
自古。
儒冠多误。
悔当年、早不扁舟归去。
醉下白苹洲,看夕阳鸥鹭。
菰菜鲈鱼都弃了,只换得、青衫尘土。
休顾。
早收身江上,一蓑烟雨。

分类: 真珠帘

作者简介(陆游)

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。着有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《真珠帘》陆游 翻译、赏析和诗意

《真珠帘·山村水馆参差路》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了山村水馆中参差不齐的小路,表达了诗人内心的孤寂和迷茫。

诗词的中文译文如下:
山村水馆参差路,
在山村的水馆里,小路蜿蜒曲折,
感羁游、正似残春风絮。
我感到自己像是被困游离的风絮一样。
掠地穿帘,知是竟归何处。
风从地面掠过,穿过窗帘,我不知道它最终会去哪里。
镜里新霜空自悯,问几时、鸾台鳌署。
镜子里的新霜空自怜悯,我问自己,何时才能达到高官显贵的地位。
迟暮。谩凭高怀远,书空独语。
时光已晚。我空洞地寄托着远大的理想,独自对着空白的书页说话。
自古。儒冠多误。悔当年、早不扁舟归去。
自古以来,儒雅的头巾常常误人。我后悔当初没有早早地乘船回家。
醉下白苹洲,看夕阳鸥鹭。
我醉醺醺地来到白苹洲,看着夕阳下的海鸥和鹭鸟。
菰菜鲈鱼都弃了,只换得、青衫尘土。
我放弃了美味的菰菜和鲈鱼,只换来了一身青衫和尘土。
休顾。早收身江上,一蓑烟雨。
不再顾虑。我早早地离开江边,只身一蓑烟雨中。

这首诗词表达了陆游内心的孤寂和迷茫。他通过描绘山村水馆中参差不齐的小路,表达了自己在人生道路上的迷惘和困惑。诗中的景物和意象都带有深刻的象征意义,如残春风絮、镜里新霜、鸾台鳌署等,都暗示了诗人对功名利禄的向往和追求。然而,诗人也表达了对过去决策的懊悔和对现实的无奈,他感叹儒冠之下的误解和困境。最后,诗人选择离开尘世,远离江边,只身一蓑烟雨中,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自由自在的向往。

这首诗词以其深邃的意境和独特的表达方式,展现了陆游独特的思想和情感。它揭示了人生的无常和迷茫,同时也表达了对自由和远离尘嚣的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《真珠帘》陆游 拼音读音参考

zhēn zhū lian
真珠帘

shān cūn shuǐ guǎn cēn cī lu.
山村水馆参差路。
gǎn jī you zheng shi can chūn fēng xu.
感羁游、正似残春风絮。
luě di chuān lian, zhī shi jing guī he chǔ.
掠地穿帘,知是竟归何处。
jing lǐ xīn shuāng kōng zi mǐn, wen jǐ shi luan tai ao shǔ.
镜里新霜空自悯,问几时、鸾台鳌署。
chi mu.
迟暮。
man ping gāo huai yuǎn, shū kōng du yǔ.
谩凭高怀远,书空独语。
zi gǔ.
自古。
ru guān duō wu.
儒冠多误。
huǐ dāng nian zǎo bu piān zhōu guī qu.
悔当年、早不扁舟归去。
zui xia bai ping zhōu, kan xī yang ōu lu.
醉下白苹洲,看夕阳鸥鹭。
gū cai lu yu dōu qi le, zhǐ huan de qīng shān chen tǔ.
菰菜鲈鱼都弃了,只换得、青衫尘土。
xiū gu.
休顾。
zǎo shōu shēn jiāng shang, yī suō yān yǔ.
早收身江上,一蓑烟雨。

请用微信扫添加公众号